balö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Fefu mbalö gasö nomo namada da'ö, sasese göna teu, oi tekiko.
- 1. Ibörögö obou mbalö ndrela eu da'ö. Moguna mugati ba wa'alio.
- 2. Ilau mbalönia ba niha samözi ya'ia ba ndröfi si lalö.
- 2. Böi milau mbalömi, ya'ami ni'omasi'ögu! Mifonaha wönu andrö; noa sa so ba zura, "Khögu wolau balö, ya'o zanulöni iŵa'ö So'aya. (Roma 12:19)
- 3. Tohugö wolowi mbalö ga'au menewi no nogu. Lö si möi ia ma'ökhö.
- 3. Go'ö simane wa'asökhi mbalö namau nogu. Haogo wangofösi.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: ujung; ganjaran, pembalasan; bidang yang telah dikerjakan
- Li Inggris: tip, point, end; retribution, punishment; an area where work has begun
- Li Jerman: das Ende eines Gegenstandes; f Rache; Bereiche, in denen mit der Arbeit begonnen wurde
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- balöduhi: lutut
- balöduhini danö: berlutut
- molau balö: membalas dendam
- balö-dödö: kemarahan, balas dendam
- balö-meme: puting susu
- balö-balö geu: sisa-sisa potongan kayu
- balö-gaöti: potongan kayu besar sebagai alas untuk memotong daging
- balö si oföna: awal
- sambalö da'ö: itu adalah sesuatu yang lain
- ombalöŵa: barang yang dipinjam
- fombalö: ongkos (rumah, kamar)
- gabalö: ipar
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, balö