boto
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Boto ba noso niha ba no buala Zo'aya ba wa'aurida.
- 2. Boto zura, boto wehede
- 3. Lö omasido ha urongo li, sibaya. Omasi ndra'o u'ila mboto.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]Eluaha 1
- Li Indonesia: tubuh manusia
- Hai dek, seluruh tubuhku sakit.
- Li Inggris: human body
- Bro, my whole body is aching.
- Li Jerman: der Körper
- Mein ganzer Körper schmerzt.
Eluaha 2
- Li Indonesia: isi
- isi surat, isi pidato
- Li Inggris: content
- body of a letter, body of a speech
- Li Jerman: der Inhalt
- Der Inhalt des Briefes, der Inhalt der Ansprache
Eluaha 3
- Li Indonesia: bukti nyata
- Saya tidak suka mendengar kata-kata, paman. Saya mau bukti nyata.
- Li Inggris: tangible thing
- I don't want to hear words, uncle. I want tangible thing.
- Li Jerman: der Beweis
- Ich möchte keine Worte hören, Onkel. Ich möchte einen Beweis.
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Sitasi Zagötö dkk., Kamus Nias-Indonesia, 1985, ngawua wehede boto