i'oroi
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. inötö me tebörögö sambua halöŵö
- 2. nahia me tebörögö wofanö/wa'afawu'a
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. No toröi ia ba mbanua andre i'oroi me luo Sinaya ba migu si lalö
- 1. I'otarai me so ndra'ugö ba mbanua andre ba oi muhi'a dödö niha mbanua wolau si sökhi
- 2. Heza mbanua i'otarai amada samaha'ö andrö
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]Eluaha 1
- Li Indonesia: sejak, semenjak
- Dia tinggal di kampung ini sejak Senin minggu lalu
- Sejak kamu tiba, orang di kampung ini makin bersemangat melakukan hal yang baik
- Li Inggris: since, from (time)
- He has been in this village since last Monday, last week
- Since your arrival in this village, people are motivated to do good work
Eluaha 2
- Li Indonesia: dari mana
- Dari desa mana bapak guru itu berasal
- Li Inggris: from (a place)
- Where does the teacher come from
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- Lö hadöi
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi