mamönö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. No möi ndra ga'ada mamönö ba mbombo Ulöa.
- 2. Ba me no mofanö ia ma'ifu, ba i'ila Yakobo, ono Zebedaio, awö dalifusönia Yohane, ba dundraha göi yaŵa, mamönö kiri ira. (Mareko 1:19)
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: menangkap ikan/udang/belut dengan cara mengeringkan air
- Li Inggris: to fish by draining up the water
- Li Jerman: Wasser abdämmen dann ausschöpfen, um Fische zu fangen
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, bönö