ama
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. fehede fanötöi ma fogaoni ndraono khö zatuania iramatua ma iramatua bö'ö si fagölö khö zatuania.
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Fefu ndraono lötolalö ikaoni ama khö ndramatua fo'omo ninania ma sifagölö khö namania.
- 1. He ama, öli mbukugu mahemolu he.
- 1. Amada talu da'ö le böi tötöi manö döinia!
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: ayah, bapak
- Semua anak harus memanggil ama kepada laki-laki yang menjadi suami dari ibu atau yang setara dengan ayahnya.
- Li Inggris: father, daddy
- All children must call ama to the man who is the husband of the mother or the equivalent of the father.
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Moroi ba Proto-Melayu-Polinesia ama.
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- ama sia'a: panggilan anak kepada saudara sulung ayah
- ama talu: panggilan anak kepada saudara yang lebih muda dari sulung ayah
- ama siakhi: panggilan anak kepada saudara bungsu ayah
- amagu: ayahku, ayah saya
- amamö/amau: ayahmu
- amania: ayahnya
- amada: ayah kita
- amara: ayah mereka
- amami: ayah kalian
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi