balasan
Khala-khala
Li Indonesia
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Apakah kamu telah menerima balasan surat permohonan yang dikirim ke kantor bupati? Hadia no ötema wanemali zura wangandrö nifa'ohe'ö ba gödo bupati?
- 2. Dia mendapat libur panjang sebagai balasan kerja keras selama ini. Labe'e khönia wolombase sara si tobali sulö wa'owölö-ölönia götö da'a.
- 3. Dia dihajar di pekan hari ini, sebagai balasan kelakuannya selama ini. No labözi ia ba harimbale ma'ökhö, si tobali sulö gamuatania götö andre.
Gambara
[bulö'ö]Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]1. nom sura
- Li Inggris: answer (letter)
- Li Jerman: f Antwort
2. nom
- Li Inggris: acknowledgment
- Li Jerman: f Gegengabe
3. nom
- Li Inggris: retaliation, revenge
- Li Jerman: f Vergeltung
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- Lö hadöi
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi