bebas
Khala-khala
Li Indonesia
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. tola manö, aefa moroi ba, lö taha-taha, lö khaikhai
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Semua orang bebas mengemukakan pendapatnya. Fefu niha tola manö ibe'e mbua gera-erania.
- 1. Mereka telah bebas dari utang berbunga. No aefa ira moroi ba gömö kefe so'ono.
- 1. Karena ayahnya penguasa dia bebas melakukan apa saja yang dia mau. Börö me samatörö namania ba lö taha-taha khönia wamalua hadia manö zomasi ia ifalua.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Inggris: free, independent
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- kebebasan: fa'atola mamalua gofu hadia ia
- membebaskan: mengefa'ö
- dibebaskan: te'aefa'ö
- orang bebas: ni'efa'ö
- pembebas: sangefa'ö
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi