dudu
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Idudu mbawinia ba mbolo gowi.
- 2. Me aefa mondri ia, ba idudu mbunia
- 3. Ladudu zaradadu ba wangehaogö soroso ba Nidanö Zi'e.
Gambara
[bulö'ö]Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]1. ver mamoloi
- Li Indonesia: membiarkan lepas (mis. binatang dari kandang)
- Li Inggris: to release
- Li Jerman: freilassen
2. ver manoto'ö
- Li Indonesia: melepaskan ikatan
- Li Inggris: untie
- Li Jerman: lösen
3. ver manga'asogö
- Li Indonesia: mendatangkan, memobilisasi
- Li Inggris: mobilise, involve
- Li Jerman: Leute für etwas mobilisieren
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- adudu: runtuh, rontok
- adudua: robohan
- adudu dabina: gugur (kandungan)
- adudu dalu: gugur (kandungan)
- adudula: robohan, runtuhan
- dudugö: bongkarlah, robohkanlah
- duduma hörö: pedoman, acuan, sesuatu yang di pelupuk mata
- dudunga: sisa kayu api yang terbakar
- fodudugö: perobohan
- fodudu: pelepasan
- manudugö: merobohkan, merontokkan
- modudugö: merobohkan
- sadudu: yang telah roboh (bangunan)
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, dudu