dudu
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Idudu mbawinia ba mbolo gowi.
- 2. Me aefa mondri ia, ba idudu mbunia/
- 3. Ladudu zaradadu ba wangehaogö soroso ba Nidanö Zi'e. (Idanö Zi'e ma zui Idanö Si'e, töi nidanö si so ba Desa Hiligodu Ombölata, Gunungsitoli Selatan, faudu ba mbanua Duhemberua)
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]Eluaha 1
- Li Indonesia: melepaskan
- Li Inggris: to release
- Li Jerman: freilassen
Eluaha 2
- Li Indonesia: mendatangkan, memobilisasi
- Li Inggris: to involve
- Li Jerman: Leute für etwas organisieren
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- adudu: runtuh, rontok
- dudugö: bongkar, robohkan
- adudu dalu: gugur (kandungan)
- adudu dabina: gugur (kandungan)
- fodudu: pelepasan
- fodudugö: perobohan
- manudugö: merobohkan, merontokkan
- modudugö: merobohkan
- adudua: robohan
- adudula: robohan
- duduma hörö: pedoman, acuan
- dudunga: sisa kayu api yang terbakar
- sadudu: yang roboh (bangunan)
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, dudu