Ae ba nösi

ia no

Moroi ba Wikikamus

Li Niha

[bulö'ö]

Famoligö

[bulö'ö]

Definisi

[bulö'ö]
1. me luo no

Duma-duma

[bulö'ö]
1. Heza ia no latanö duada Salaŵabahili?
1. Hana ia no moguna lahalö zura wofanö moroi khö wolisi na omasi möi niha manörö ba propinsi tanöbö'ö?

Gambara

[bulö'ö]


Eluaha ba li bö'ö

[bulö'ö]
  • Li Indonesia: dulu; waktu itu;
    • Di mana kakek Salaŵabahili dulu dikuburkan?
    • Mengapa kala itu orang harus meminta surat jalan dari polisi kalau mau berkunjung ke propinsi lain?
  • Li Jerman: damalig; damals.
    • Wo wurde der Grossvater Salaŵabahili damals beerdigt?
    • Warum musste man damals eine Reisegenehmigung von der Polizei beantragen, wenn man in eine andere Provinz reisen wollte?

Fehede si fagölö eluaha

[bulö'ö]
Sel, Teng yano

Fehede si fa'ero eluaha

[bulö'ö]
Lö hadöi

Oroita wehede

[bulö'ö]
Lö hadöi

Nitöngöni

[bulö'ö]
Lö hadöi

Fehede si fakhili

[bulö'ö]
Lö hadöi

Daha wehede

[bulö'ö]
Lö hadöi

Fehede si fakhai

[bulö'ö]
Lö hadöi

Khai-khai baero

[bulö'ö]
  • Lö hadöi

Umbu

[bulö'ö]
  • H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, ia