lou
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. nom nahia wakhe sowulo-wulo nifazökhi moroi ba guli döla geu
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Mitöngöni gaga, lö'ö sa manaru ira ba lö mamasi, lö khöra lou ba lö halasa (Luka 12:24)
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: tempat penyimpanan padi berbentuk bundar yang terbuat dari kulit kayu
- Li Inggris: a round rice container made of bark
- Li Jerman: m Reisbehälter (aus Baumrinde)
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, lou