manö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. fehede famahökha nösi wehede ni'o'önia
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Hadia manö nifadunö-dunömi andrö?
- 1. No hadauga zabölö boto zamazaŵa eu da'ö ba lö manö tegilo.
- 1. Lö manö nibörögönia wamöfö'ö gama-gamania ba lamari.
- 1. Ya'ugö manö zanalahini ya'ita he.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: saja, sama sekali
- Apa saja yang terus kalian bicarakan?
- Sudah berapa orang kuat yang mengangkat kayu itu, namun sama sekali tidak bergerak.
- Sama sekali dia belum memulai menata pakaiannya dalam lemari.
- kamu saja yang mewakiliki kita ya.
- Li Inggris: only, just
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- simanö: begitu, demikian, seperti
- manö-manö: cerita rakyat secara lisan
- lau manö: laksanakan saja, ok tidak apa-apa
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi