manö-manö
Ae ba navigasi
Ae ba wangalui
Li Niha
Nomina[bulö'ö]
manö-manö dialek Selatan
- salua na owulo niha ba wamatunö hadia ia.
- lala wanutuö hadia ia molo'ö fanutunö si sökhi ba sami tödö.
Eluaha ba li bö'ö
Eluaha 1
- Li Indonesia: percakapan, perundingan, rapat.
- Li Jerman: Unterredung, Unterhandlung, Beratung.
Eluaha 2
- Li Indonesia: dongeng, cerita (dibawakan dalam bentuk pidato).
- Li Jerman: die Tierfabeln, Erzählung, Geschichte (in gebundener Rede vorgetranen)
Fehede si fakhai
- manomanö-manö: dialek Selatan membahas, rapat; to discuss, to negotiate; besprechen, beraten, verhandeln
- famanö-manö: berbicara; talk; sich unterreden
- famanö-manösa: pembicaraan; talk; das Unterreden
Faigi[bulö'ö]
- Johannes M. Hämmerle, Geschichten und Gesänge von der Insel Nias in Indonesien, Harrassowitz (2008) nga'örö 4.