manösö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Alimbadu ita wanörö lala da'a, anau ba manösö.
- 1. Bologö dödömi, nahiama ba da'a manösö ma'ifu.
- 2. Wa'ö khönia hakha i'abölö'ö manösö ndrami wakhe bakha ba zi'e, ena'ö monaha nasa.
- 2. Hulö na manösö halu ba nitögi go ndra'odo ba wofahaö ono safaito da'e.
- 3. Manösö khöda mba'a andre. Lö ara ba no alö nidanönia.
- 3. Manösö nidanö ba doyo sere da'ö nogu, faigi na no aukha ngainia.
Gambara
[bulö'ö]Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]Eluaha 1
- Li Indonesia: mendaki, menanjak, memadatkan, bocor
- Li Inggris: walk up a slope, climb, ascend
- Li Jerman: ansteigen (vom Terrain); bergaufgehen
Eluaha 2
- Li Indonesia: memadatkan
- Li Inggris: squeeze, depress
- Li Jerman: zusammendrücken, niederdrücken
Eluaha 3
- Li Indonesia: bocor sehingga air keluar sedikit-sedikit, mis. kolam
- Li Inggris: leak (of water)
- Li Jerman: eindringen, durchdringen (vom Wasser z.B.)
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- manueli: menuruni bukit
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]Fehede si fakhai
[bulö'ö]- manösö gilo: menggugah selera, menimbulkan rasa ingin makan
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, sösö