mangomarue
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. No ifuli ilau Juli mangomarue namada andrö, me mo'okhöta ia
- 1. Börö me omasi ia mangomarue wa ihöli niha nihuku mate da'ö salaŵada, enaö tobali sawuyunia'
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: menjadikan budak
- Li Inggris: to enslave
- Li Jerman: zum Sklaven machen
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- marue: budak
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, marue
- J.W. Thomas, E.A.Taylor Weber, Niasch-Maleisch-Nederlandsch Woordenboek, 1887, ngawua wehede maroue