manou'ö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Manou'ö tou noro lö tola-lö muda'i-da'i ena'ö böi tekiko.
- 1. Halöŵö nifalua iada'a, manou'ö tou ono nihalö.
- 2. No möi ia manou'ö ngarö-ngarö dödönia khö namada pastor.
- 3. Si föföna tefalua ba walöŵa, ya'ia da'ö manou'ö huhuo fangombakha tani wa'aso dome ba huhuo fanema moroi ba zatua zowatö.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: menaruh, meletakkan; menyampaikan keprihatinan kepada seseorang; mengucapkan selamat datang pada acara formal
- Li Inggris: lay down, put down; to share one's concern with somebody; to give a wellcoming speech in a formal event
- Li Jerman: hinlegen, niederlegen; mit jmd. ein Anliegen teilen; eine willkommene Rede in einer Veranstaltung halten
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, tou