Ae ba nösi

manou'ö

Moroi ba Wikikamus

Li Niha

[bulö'ö]

Famoligö

[bulö'ö]

Definisi

[bulö'ö]
1. ver mame'e tou gofu hadia ia (ba zalo, ba danö, btn.)
2. ver mama'ema noro dödö khö samösa niha bö'ö
3. ver mama'ema fehede famasao

Duma-duma

[bulö'ö]
1. Manou'ö tou noro lö tola-lö muda'i-da'i ena'ö böi tekiko.
1. Halöŵö nifalua iada'a, manou'ö tou ono nihalö.
2. No möi ia manou'ö ngarö-ngarö dödönia khö namada pastor.
3. Si föföna tefalua ba walöŵa, ya'ia da'ö manou'ö huhuo fangombakha tani wa'aso dome ba huhuo fanema moroi ba zatua zowatö.

Gambara

[bulö'ö]


Eluaha ba li bö'ö

[bulö'ö]
  • Li Indonesia: menaruh, meletakkan; menyampaikan keprihatinan kepada seseorang; mengucapkan selamat datang pada acara formal
  • Li Inggris: lay down, put down; to share one's concern with somebody; to give a wellcoming speech in a formal event
  • Li Jerman: hinlegen, niederlegen; mit jmd. ein Anliegen teilen; eine willkommene Rede in einer Veranstaltung halten

Fehede si fagölö eluaha

[bulö'ö]
Lö hadöi

Fehede si fa'ero eluaha

[bulö'ö]
Lö hadöi

Oroita wehede

[bulö'ö]
Lö hadöi

Nitöngöni

[bulö'ö]
Lö hadöi

Fehede si fakhili

[bulö'ö]
Lö hadöi

Daha wehede

[bulö'ö]
Lö hadöi

Fehede si fakhai

[bulö'ö]
sitou: di bawah; di lembah
mitou ma misitou: ke bawah; ke arah lembah, ke kebun
tanö tou zi fulu ribu: sekurang-kurangnya sepuluh ribu
niha tou nora: orang yang tak berpengaruh, orang miskin
mamatou: menyesal
mamatou-tou: merenungkan, memikir-mikirkan
amatoula: hal yang disesalkan

Khai-khai baero

[bulö'ö]
  • Lö hadöi

Umbu

[bulö'ö]
  • H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, tou