merantau
Khala-khala
Li Indonesia
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Sudah dua puluh tahun merantau di tanah orang, mencari nafkah. No dua wulu fakhe morato ba danö zotanö, mangalui fa'auri.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia:
- Li Inggris:
- Li Jerman:
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- perantau: sangarato
- perantauan: fangarato
- serantau: sifagölö ba rato
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Daring, ngawua wehede merantau