tahan
Khala-khala
Li Indonesia
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. ver taha, ö'abe'e'ö ndra'ugö wanaögö zi no alua
- 2. ver saisi, taha ia mato sambadu
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Saya tahu penyakitmu agar parah, saya hanya bisa berkata tahan ya. U'ila wa fökhömö andrö ba no abua, hada'ö zi tola uŵa'ö khöu taha manö he.
- 2. Saisi ia na itörö föna nomo dania akha möi ia yomo.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia:
- Li Inggris:
- Li Jerman:
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- bertahan: manaha, mangabölö'ö boto
- pertahanan: fangabölö, fangabe'e
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- Lö hadöi