tou
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]- 1. nahia sabölö adawa moroi ba nahia tanöbö'ö.
Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Ba heŵa'ae asese labözi ndra'aga irege alau tou ba danö, ba lö sa'atö mate ndra'aga. [1]
- 1. Börö me itugu abölö lowu, labörötaigö lafazaumba nösi göfa si tou ba nasi.
- 1. Tanö sitou tasi so mbaru soyo da'ö.
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: bawah
- Walaupun kami sering dipukuli hingga kami jatuh ke bawah (ke tanah), tetapi kami tidak sampai mati.
- Karena ombak makin besar, mereka mulai melemparkan muatan kapal ke laut.
- Baju merah itu ada di bagian paling bawah tas.
- Li Inggris: down, under, nether
- Li Jerman:
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- be'e tou : taruh di bawah
- döni tou : tarik ke bawah
- tanö-tou : sebelah bawah, di bawah
- mitou : ke bawah
- sitou : bawah
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- ↑ 2Kor 4,9