baŵa
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Böi olifu wowöli öda baŵa, börö wondrino öda sayu ba zidalu luo da'a.
- 2. Lö ha'uga tara haga mbaŵa bongi da'a.
- 2. Ba zi ma'ökhö lö oroma haga mbaŵa.
- 3. Ba mbaŵa fönada mangawuli ia ba khöra.
- 3. Lö nihonogöinia mbaŵa wa'atoharenia ba da'a.
- 4. Me dua fakhe si lalö ba no baŵa deu ba ginötö si mane da'a.
- 4. Mifosasi-sasi wangoguna'ö kefe ena'ö böi göna ita baŵa lofo.
- 5. Ba me itörö zinga mbaŵa Galilaia ba i'ila Zimoni ba Andrea. (Mareko 1:16)
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]- Lö hadöi
Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- baŵa soyo: bawang merah
- baŵa safusi: bawang putih
- baŵa deu: musim hujan
- baŵa lökhö: musim kemarau
- baŵa lofo: paceklik, musim kelaparan
- mobaŵa: kadang-kadang, dari waktu ke waktu
- mbaŵainö: memiliki penglihatan kabur
- sobaŵa: danau kecil, air tergenang
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, baŵa