mbaŵainö
Khala-khala
Li Niha
[bulö'ö]Famoligö
[bulö'ö]Definisi
[bulö'ö]Duma-duma
[bulö'ö]- 1. Ba na no tobalu göi duria somuso dödö andrö, khöma ba ba zi tetibo andrö tobalu ia, ba nimbaŵainö Lowalangi zi sagötö tanö andrö ... (KorII 4:3-4)
Gambara
[bulö'ö]
Eluaha ba li bö'ö
[bulö'ö]- Li Indonesia: terselubung (dari mata)
- Li Inggris: veiled (from the eyes)
- Li Jerman: verschleiert (von den Augen)
Fehede si fagölö eluaha
[bulö'ö]Fehede si fa'ero eluaha
[bulö'ö]Oroita wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Nitöngöni
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhili
[bulö'ö]- Lö hadöi
Daha wehede
[bulö'ö]- Lö hadöi
Fehede si fakhai
[bulö'ö]- baŵa: bulan; danau
- mobaŵa: kadang, ada musimnya
- mombaŵaigö: melakukan sesuatu dari waktu ke waktu
Khai-khai baero
[bulö'ö]- Lö hadöi
Umbu
[bulö'ö]- H. Sundermann, Kamus Nias-Jerman, baŵa